STRATEGY and TACTICS

オシム監督が試合前のインタビューで面白いことを言っていた。
「あなたのストラテジー(戦略)は何か?」というインド人記者の質問に対し
「フットボールは美しいゲームだ。だからストラテジーというよりタクティクス(戦術)とすべきだろう。ストラテジーとは戦争用語であり、フットボールにはふさわしくない。」
と答えたそうだ。
的確な訳かどうかは分からないが、ストラテジー(戦略)とタクティクス(戦術)は確実に違うらしい。


STRATEGY
兵学、戦略、巧みな運用
TACTICS
(目的を達するための)方策、 (戦場での個々の)戦術
[goo辞書より]
らしい。
さらに
戦略
長期的・全体的展望に立った闘争の準備・計画・運用の方法。戦略の具体的遂行である戦術とは区別される。
戦術
(1)個々の具体的な戦闘における戦闘力の使用法。普通、長期・広範の展望をもつ戦略の下位に属する。
(2)一定の目的を達成するためにとられる手段・方法。
[goo辞書より]
となる。
というわけで、戦術(TACTICS)は戦略(STRATEGY)の下位概念らしい。
一応、Wikipedia先生(in English)にも聞いてみた。
STRATEGY
A strategy is a long term plan of action designed to achieve a particular goal, as differentiated from tactics or immediate actions with resources at hand. Originally confined to military matters, the word has become commonly used in many disparate fields,
TACTICS
A tactic is a method employed to help achieve a certain goal. This applies to warfare, as well as economics, trade, games and a host of other fields such as negotiation.
らしい。
しかし、TACTICSには
Tactics and strategy are often confused:…
追記してあったので、ちゃんと明確に分かれているわけではないらしい。
しかしながら、オシム監督が言うように、慣例的にSTRATEGYが戦争用語なのならば、Wikipediaの解説と若干食い違いがあるような気がする。戦争とゲームの違いは何かって話になりそうだけども、
なんとなくは分かるけど、本質的なニュアンスや使い方がイマイチつかみとれない。
時間やスケールの問題だけのような気もする。